ATAG A-SERIES USER MANUAL Pdf Download (2024)

ATAG A-SERIES USER MANUAL Pdf Download (1)
  1. Manuals
  2. Brands
  3. Atag Manuals
  4. Boiler
  5. A-Series
  6. User manual

Hide thumbs

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
  • Contents
  • Table of Contents
  • Bookmarks

Table of Contents

    • Table of Contents

    • Inleiding

    • Veiligheid

    • Ketelbeschrijving

    • Beeldscherm En Toetsen

      • Reset-Toets

      • Instellen Van De Warmwatertemperatuur

      • Instellen Van De CV-Watertemperatuur

      • Opvragen Van Actuele Gegevens

    • Bijvullen CV - Installatie

    • Het Buiten Bedrijf Stellen Van De Ketel

    • Comfort-/Eco-Instelling Warmwater

    • Pomp Continu

    • Storing

    • Onderhoud

    • Garantie

  • English
    • Introduction

    • Safety

    • Boiler Description

    • Display And Function Keys

      • Reset Key

      • Setting The Hot Water Temperature

      • Setting The Heating Water Temperature

      • Requesting Current Data

    • Filling the Heating Installation

    • Decommissioning The Boiler

    • Comfort/Eco Setting Of Hot Water

    • Pump Continuously

    • Errors
    • Maintenance

    • Warranty

  • Polski

    • Wstęp

    • Zasady Bezpieczeństwa

    • Opis Kotła

    • Opis Przycisków Funkcyjnych I Wyświetlacza

      • Przycisk Reset

      • Ustawianie Temperatury Ciepłej Wody

      • Ustawianie Temperatury Centralnego Ogrzewania

      • Wyświetlanie Bieżących Informacji

    • Uzupełnianie Wody W Instalacji C.o

    • Wyłączanie Kotła

    • Ustawienia Komfort/Eco Ciepłej Wody Użytkowej

    • CIągła Praca Pompy

    • Konserwacja

    • Gwarancja

Advertisem*nt

Available languages

  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

  • 1 English
  • 2 Introduction
  • 3 Display and Function Keys
  • 4 Reset Key
  • 5 Errors
  • Download this manual

G e b r u i k s h a n d l e i d i n g

U s e r

I n s t r u k c j a

m a n u a l

o b s ł u g i

NL : zie pagina

GB : see page

PL : patrz strona 27

2

13

Table ofContents

NextPage
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

Advertisem*nt

Chapters

Table of Contents

ATAG A-SERIES USER MANUAL Pdf Download (2)

Related Manuals for Atag A-Series

  • (48 pages)

  • Central heating boilers (44 pages)

  • Boiler Atag A325EC User Manual

    (14 pages)

  • Boiler Atag A200SOV User Manual

    (12 pages)

  • Boiler Atag A200SOV Instructions For Use And Installation

    Open vent heat only boiler (40 pages)

  • Boiler Atag Blauwe Engel S-HR Series Installation And Servicing Instructions

    (37 pages)

  • Open vent system (60 pages)

  • Boiler Atag i24C Technical Manual

    Service engineer edition (64 pages)

  • (72 pages)

  • Boiler Atag XL-F Series Manual

    Gas condensing floor standing boiler single installations (75 to 210 kw) cascade installations up to 1600 kw (82 pages)

  • Boiler Atag XL-W Series Planner Manual

    Gas condensing wall hung boiler, single installations (75 to 210 kw), cascade installations up to 1600 kw (81 pages)

  • Natural gas boilers (82 pages)

  • (108 pages)

  • (52 pages)

  • Boiler Atag i Series Manual

    (71 pages)

  • Open vent system (56 pages)

Summary of Contents for Atag A-Series

  • Page 1 G e b r u i k s h a n d l e i d i n g U s e r m a n u a l I n s t r u k c j a o b s ł u g i NL : zie pagina GB : see page PL : patrz strona 27...
  • Page 2: Table Of Contents

    9 Storing....................12 10Onderhoud...................12 11Garantie ....................12 Let op! Het is in uw belang dat wij weten dat u een ATAG CV-ketel heeft. Stuur daarom de Garantiekaart volledig ingevuld aan ons retour. Alleen zo kunnen wij u volledig van dienst zijn.
  • Page 3: Inleiding

    Inleiding Deze gebruikshandleiding beschrijft de werking en de bediening van de ATAG A CV-ketel. Deze handleiding is bedoeld voor de gebruiker. Voor installatie en in bedrijf stellen is er een instal- latievoorschrift voor de installateur. Lees deze gebruikshandleiding goed door voordat u enige handeling aan de ketel verricht.
  • Page 4: Veiligheid

    Veiligheid Werkzaamheden aan de ketel mogen alleen door gekwalificeerd personeel met gekalibreerde ap- paratuur plaatsvinden. Bij vervanging van onder- delen mogen uitsluitend ATAG Service-onderde- len toegepast worden. Indien u gas ruikt: Geen open vuur! Niet roken! Geen licht in- of uitschakelen of andere elek-...
  • Page 5: Ketelbeschrijving

    Ketelbeschrijving De ATAG A is een gesloten, condenserend en modulerende CV-ketel al of niet voorzien van een geïntegreerde warmwatervoorziening en voldoet aan de Europese norm (CE). Een comformiteitsverklaring is op te vragen bij de fabrikant. Het gebruiksrendement van de ketel is zeer hoog, de stralings-, convectie- en stilstands-verliezen zijn laag.
  • Page 6: BeeldschermEnToetsen

    Beeldscherm en toetsen De ketel is aan de voorzijde voorzien van een deurtje. Na het openen van het deurtje treft u een kort overzicht aan met de betekenis van de toetsen en symbolen. Deze zijn hierna verder beschreven. Vlam Ketel in bedrijf Bel Error indicatie Sleutel Blokkering Kraan In bedrijf voor warmwater...
  • Page 7: InstellenVanDeWarmwatertemperatuur

    Instellen van de warmwatertemperatuur Druk op de + of - om de ingestelde waarde te wijzigen. Elke wijziging is direct actief. Warmwaterprogramma UIT: Druk op de - tot de laagste waarde en druk vervolgens nogmaals op -. Beeldscherm toont -- en middelste is uit.
  • Page 8: BijvullenCv-Installatie

    Bijvullen CV - installatie Indien u zelf de CV-installatie wilt bijvullen gaat u als volgt te werk: (Neem bij twijfel contact op met uw installateur) Sluit de vulslang aan op de koudwaterkraan; Vul de vulslang geheel met drinkwater; Sluit de gevulde vulslang aan op de vul- en aftapkraan van de CV-installatie; Open de vul- en aftapkraan;...
  • Page 9: HetBuitenBedrijfStellenVanDeKetel

    Het buiten bedrijf stellen van de ketel In geval van bv. vakantie: Verwarming en warmwater UIT: Druk op de - toets van beide toetsen totdat de laagste waarde is bereikt. Laat de toets los en druk nogmaals op de - toets. Het display toont --.Het programma is daarmee uitgeschakeld.
  • Page 10: Comfort-/Eco-InstellingWarmwater

    Comfort-/Eco-instelling warmwater Af fabriek staat de warmwatervoorziening gesteld op Comfort. Dit houdt in dat er direct beschikking is over warmwater bij het openen van de warmwaterkraan. Indien gewenst kan er gekozen voor een Eco-stand. Dit houdt in dat bij tappen het iets langer duurt voordat er warmwater uit de warmwaterkraan komt.
  • Page 11: PompContinu

    Pomp continu Af fabriek staat de pomp ingesteld op automa- tisch. Dit houdt in dat de pomp inschakelt op het moment van warmtevraag voor CV of warm water. In geval van vorst is het Indien nodig kan de pomp ook continu functio- advies de circulatie- pomp continu te laten neren.
  • Page 12: Storing

    De mantel van het toestel bestaat uit kunststof delen, die met een normaal (niet agressief) reini- gingsmiddel schoon te maken zijn. Garantie Zie voor de garantievoorwaarden de Garantie- kaart die bij de ketel is geleverd. ATAG Verwarming Nederland B.V. Postbus 7130 Lichtenvoorde •...
  • Page 13 U s e r m a n u a l A200S A203C A320S A325C A325ECX...
  • Page 14 10Maintenance ..................25 11Warranty....................25 Important! It is in your own interest that we should know that you have an ATAG boiler. Please fill out the warranty card completely and send it back to us. Then we can be fully at your service.
  • Page 15: Introduction

    Introduction These operating instructions describe the func- tioning and the operating of the ATAG A boilers. This manual is for the end user. For installation and servicing there is an installation & servicing instructions manual for the installer. Read this manual fully before operating the boiler.
  • Page 16 The Benchmark Scheme ATAG Heating UK Ltd is a licensed member of the Benchmark Scheme which aims to improve the standards of installation and commissioning of domestic heating and hot water systems in the UK and to encourage regular servicing to optimise safety, efficiency and performance.
  • Page 17: Safety

    Always use potable water for filling the installation. Adding chemical agents such as frost and corrosion inhibitors are only to be added by your installer. If in doubt, check with your installer or ATAG Heating UK Ltd (See contact details on page 25).
  • Page 18: BoilerDescription

    Boiler description The ATAG A is a closed, condensing and modulating CH boiler with or without an integrated hot water supply which meets the European standard (CE). A declaration of conformity can be obtained from the manufacturer. The efficiency of the boiler is very high and the radiation convection and standby losses very low.
  • Page 19: DisplayAndFunctionKeys

    Display and function keys The boiler is equipped with a door at the front. After opening the door you will find a brief overview of the meaning of all the keys and icons. These are described below. Boiler operational Indicator for Error indication program: Central heating function...
  • Page 20: SettingTheHotWaterTemperature

    Setting the hot water temperature Press + or - of the key; The display will show the set value while flashing; Press + or – to change the set value. Each change becomes active directly. Hot water program OFF: Press – until the lowest value is reached and then press –...
  • Page 21: Filling The Heating Installation

    Filling the heating installation If you want to top up the heating installation, proceed as follows: (If in doubt, check with your installer) Connect the filling hose to the cold water tap; Fill the hose completely with drinking water; Connect the filled hose to the filling and draining valve of the heating installation; Open the filling and draining valve;...
  • Page 22: DecommissioningTheBoiler

    Decommissioning the boiler In case of, for instance, a holiday: Heating and hot water OFF: Press the - key of both keys until the lowest value has been reached. Release the key and press the – key once again. The display is showing --. The program has thus disabled.
  • Page 23: Comfort/EcoSettingOfHotWater

    Comfort/Eco setting of hot water The hot water supply has been preset in the factory to Comfort. This means that hot water is available instantly when you open the hot water tap. If desired, you can choose the Eco mode. This means that when tapping, it will take a little longer before hot water will flow from the hot water tap.
  • Page 24: PumpContinuously

    Pump continuous The pump is preset in the factory to automatic. This means that the pump is switched on when there is a request for heating or hot water. If necessary, the In case of frost you are pump can also operate continuously. This requires advised to have the circulation pump run the following actions:...
  • Page 25: Errors

    The cover of the boiler consists of plastic parts, which can be cleaned with a normal (non- aggressive) cleansing agent. Warranty For the warranty conditions, see the Warranty Card that has been delivered with the boiler. ATAGHeatingUKLtd.•Unit3•BeaverTradePark•QuarryLane•Chichester•WestSussex•PO198NY Phone:01243815770•Fax01243839596•E-mail:info@atagheating.co.uk•Internet:www.atagheating.co.uk...
  • Page 27 I n s t r u k c j a o b s ł u g i A243C A325C...
  • Page 28 AFS po uruchomieniu prześle do przedstawiciela firmy ATAG Protokół Pierwszego Uruchomienia. Całkowicie wypełniona Książka Gwarancyjna i przesłany Protokół Pierwszego Uruchomienia pozwalają na rejestracje kotła w firmie ATAG i uzyskanie pełnej gwarancji oraz obsługi technicznej.
  • Page 29: Wstęp

    Wstęp Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla użytkownika i opisuje sposób działania oraz obsługę kotłów ATAG seria A. Sprawy związane z instalowaniem i serwisem opisano w instrukcji montażu konserwacji, przeznaczonej Autoryzowanej Firmy Instalacyjnej (AFI). Przed uruchomieniem kotła należy dokładnie przeczytać...
  • Page 30: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Gdy wyczujemy zapach gazu, należy: - Nie używać otwartego ognia! Nie palić! - Nie włączać przełączników elektrycznych, światła, ani innych urządzeń. - Nie korzystać z telefonu. - Zamknąć dopływ gazu przy gazomierzu! - Otworzyć drzwi i okna. - Powiadomić pozostałe osoby w budynku i natychmiast opuść...
  • Page 31: Opis Kotła

    Opis kotła ATAG seria A jest kondensacyjnym kotłem c.o. z zamkniętą komorą spalania o niezależnym ciągu powietrza i modulowanej mocy palnika. Produkowanym w wersji z lub bez funkcji ciepłej wody użytkowej. Spełniającym Europejskie normy CE (deklaracja zgodności do nabycia u producenta).
  • Page 32: Opis Przycisków Funkcyjnych I Wyświetlacza

    Opis przycisków funkcyjnych i wyświetlacza Na przedniej obudowie kotła są małe drzwiczki. Po otwarciu tych drzwiczek z prawej strony, w okładce znajduje się karta informacyjna, zawierająca objaśnienia komunikatów wyświetlaczu i przycisków funkcyjnych. Jest to także opisane na poniższych stronach niniejszej instrukcji. Praca palnika Wskaźnik dla Wskaźnik błędu...
  • Page 33: Ustawianie Temperatury Ciepłej Wody

    Ustawianie temperatury ciepłej wody Naciśnij + lub – przycisku Wyświetlacz pokaże migającą nastawioną wartość c.w.u.; Naciśnij + lub – w celu zmiany nastawy. Każda zmiana jest realizowana od razu. Wyłączenie programu c.w.u.: Wciśnij – i trzymaj aż najniższa wartość zostanie osiągnięta, następnie naciśnij –...
  • Page 34: Uzupełnianie Wody W Instalacji C.o

    Uzupełnianie wody w instalacji c.o. Instalacja c.o. musi być napełniana wodą pitną o twardości poniżej 12º dH. Do napełniania lub uzupełnienia wody w instalacji c.o. należy używać zaworu do napełniania instalacji zamontowanego na trójniku pod kotłem i postępować zgodnie z poniższą procedurą: (W razie wątpliwości, należy skontaktować...
  • Page 35: Wyłączanie Kotła

    Wyłączanie kotła Okres wakacyjny: Wyłącznie ogrzewania i ciepłej wody: Wciśnij przycisk – (dla obu przypadków) i trzymaj aż najniższa wartość zostanie osiągnięta. Następnie naciśnij – jeszcze raz. Wyświetlacz pokaże - -. Program został wyłączony, wskaźnik z lewej strony wyświetlacza zgasł. Naprawy/modernizacje instalacji c.o.: Upewnij się, że nie ma żadnego zapotrzebowania na ciepło: pozamykaj wszystkie wylewki ciepłej...
  • Page 36: Ustawienia Komfort/Eco Ciepłej Wody Użytkowej

    Ustawienia Komfort/Eco ciepłej wody użytkowej Tryb ciepłej wody został fabrycznie nastawiony na Komfort. Oznacza to, że ciepła woda jest dostępna od razu po otwarciu wylewki. Jeśli wskazane, można zmienić tryb na Eco (oszczędny). Oznacza to, że minie chwila zanim ciepła woda wypłynie z wylewki po jej otwarciu.
  • Page 37: Ciągła Praca Pompy

    Ciągła praca pompy Fabrycznie pompa jest nastawiona na pracę w trybie automatycznym. Oznacza to, że jest włączana gdy jest zapotrzebowanie na ciepło ze W przypadku mrozów, strony c.o. lub c.w.u.. W razie konieczności pompa wskazane jest aby pompa pracowała w trybie może pracować...
  • Page 38: Konserwacja

    Błędy W razie wykrycia awarii kocioł zostanie zablo- kowany. Będzie to sygnalizowane wyświetlaniem kodu „C” i numerem kodowym błędu. Kocioł można odblokować, naciskając jedno- krotnie przycisk Reset. Jeśli problem nie ustępuje, należy skontaktować się z AFI lub AFS, opisać usterkę i podać numer kodowy. Występują...
  • Page 39: Gwarancja

    Dlatego dokumenty te należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, najlepiej w pobliżu kotła. Daneinstalatora: Nazwiskoinstalatora: Adres: Danekontaktowe: Numertelefonu: Numertelefonupogodzinachpracy: Dystrybutor: EKO-TECH-INWEST ul. Chełmińska 36 86 – 260 Unisław tel./fax. +48 566 868 935 e-mail: info@atag.com.pl web: www.atag.com.pl...
  • Page 40 www.atagheating.com...

This manual is also suitable for:

A200sA203cA320sA325cA325ecxA325ec

ATAG A-SERIES USER MANUAL Pdf Download (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Otha Schamberger

Last Updated:

Views: 6095

Rating: 4.4 / 5 (75 voted)

Reviews: 82% of readers found this page helpful

Author information

Name: Otha Schamberger

Birthday: 1999-08-15

Address: Suite 490 606 Hammes Ferry, Carterhaven, IL 62290

Phone: +8557035444877

Job: Forward IT Agent

Hobby: Fishing, Flying, Jewelry making, Digital arts, Sand art, Parkour, tabletop games

Introduction: My name is Otha Schamberger, I am a vast, good, healthy, cheerful, energetic, gorgeous, magnificent person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.